29 сентября в астраханской научной библиотеке заговорят на иностранных языках
![29 сентября в астраханской научной библиотеке заговорят на иностранных языках 29 сентября в астраханской научной библиотеке заговорят на иностранных языках](http://s0.bloknot-astrakhan.ru/thumb/850x0xcut/upload/iblock/d73/xc6g51lw054dmvt4whd25fws1s176h43/unecon.ru.jpg)
Фото: unecon.ru
Читайте также:
- Астраханцы могут стать участниками нацпроекта «Жилье и городская среда» (23.09.2022 10:55)
- Астраханский детский инклюзивный театр стал лауреатом II Международных творческих игр (22.09.2022 08:05)
- В Астрахани пройдёт православная выставка-ярмарка «Земле Русская, храни веру Православную!» (22.09.2022 07:58)
- Астраханка Ангелина Рябина прошла в заключительный этап конкурса «Учитель года России – 2022» (20.09.2022 09:43)
- Белорусский молодёжный театр приедет в Астрахань с гастролями (20.09.2022 08:03)
В ближайший четверг «Астраханская областная научная библиотека имени Н.К. Крупской» проведёт в своих стенах лингвовечер «Тонкости перевода».
Мероприятие приурочено к Международному дню переводчика, который отмечают 30 сентября.
В лингвовечере примут участие сотрудники «Каспийской высшей школы перевода», студенты факультета иностранных языков «Астраханского государственного университета имени В.Н. Татищева», учащиеся «Астраханского социально-педагогического колледжа», актёры театра-студии «Образ» при многофункциональном центре социального обслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов «Оберег».
Сотрудники библиотечного отдела литературы на иностранных языках и международного сотрудничества расскажут пришедшим гостям предысторию возникновения профессионального праздника, объяснят ценность профессии переводчика в жизни общества, также затронут имена известных корифеев русской поэзии, владевших мастерством перевода.
Студенты же выступят с поэзией классиков мировой литературы на языках оригинала и прочтут лучшие переводы стихотворений, выполненные российскими переводчиками: Николаем Гнедичем, Василием Жуковским, Татьяной Щепкина-Куперник, Самуилом Маршаком, Борисом Пастернаком. В репертуаре – стихотворные произведения немецких поэтов Гёте и Гейне, английских – Блейка, Киплинга, Вордсворта, Фарджон, американских – Робинсона и Фроста, итальянских – Витторелли и Боккаччо, шотландского поэта Бёрнса.
Актёры театра-студии отыграют фрагменты спектаклей «Ромео и Джульетта» Шекспира и «Чудеса пренебрежения» Лопе де Вега.
Всех, кто пожелает погрузиться в таинство и красоту иностранных языков и поэзии, будут ждать 29 сентября в 14:00 по адресу: улица Эспланадная, дом № 14 – «Астраханская областная научная библиотека имени Н.К. Крупской».
Юлия Дергачёва, по материалам министерства культуры и туризма Астраханской области![](/upload/sotbit.htmleditoraddition/5a0/c89zcn3rognbiv4suxqjvcpkdghyx2i7/WhatsApp-Image-2022_08_01-at-12.08.46.jpeg)
Новости на Блoкнoт-Астрахань